About the company
Our mission:
Provision of professional translation services
We have been helping our clients achieve their goals since 1996
We are a small yet professional translation agency whose founder has over 25 years of experience in translations, and has completed countless large translation projects. We provide top-quality translation services to companies in a variety of industries, with a particular focus on the power engineering and energy sector. We specialise in technical and medical translations, which we do with the utmost precision and attention to detail.
By choosing our services, you can be sure that your documents will be translated by experienced professionals who will take care of every detail.
Cool facts
The numbers speak for themselves
Marcin Radtke
In a few words
I have been specialising in translation from English into Polish and vice versa since 1996.
Over the years I have worked with many translation agencies, such as BT OMNIS, PM Translations, Kontekst, LOQUAX, IN-TRANSLATE, Sopoltrad Sp. z o.o., BT ACCENT, INTERTEXT, LIDEX Sp. z o.o., Summa Linguae Technologies (formerly GET IT) and such companies as Budimex, BHZ Atos MM, etc., providing translations in such fields as power engineering, energy, drilling, automation, chemical industry, construction, automotive industry and medicine.
My extensive experience in the energy industry includes completing numerous translation projects through the mediation of various translation agencies for such companies as Fortum Oy (formerly Imatran Voima /IVO/), Valmet, PGE, Energa, Tauron and PGNiG, and for various companies dealing with the construction of power plants and energy-related subsystems from Germany, France and Japan, including translation of tender documents, commissioning manuals, operation and maintenance documentation, all types of plant and equipment specifications, as well as project implementation and service contracts.
Our strengths are quality and speed. We pay attention to details, so our clients are satisfied with the results of our work
Specialist translations
Specialist translation requires not only fluency in the language, but also an in-depth understanding of the terminology and processes described in the texts being translated. Years of our work have resulted in extensive knowledge and experience, thanks to which our translations are accurate and reliable. We cooperate with experts in various fields, e.g. in the case of geological texts, we consult a geologist, which guarantees the top quality of our translations. We also use official EU termbases, thanks to which terms are translated according to accepted conventions rather than literally. We ensure professionalism and accuracy you can rely on.
Post-editing of machine translations
At our clients’ request, we offer professional post-editing of machine translations. With the utmost attention to detail and terminological uniformity, we improve the quality of automatic translations, ensuring comprehensibility and consistency of the text. This allows us to offer lower prices while maintaining decent quality. However, it is worth bearing in mind that not every text is suitable for machine translation, which is why we help our clients choose the appropriate translation method. Trust our experience and contact us to find out more!